Lo que ni el rico ni el moralista entienden es la felicidad en la miseria.
Me gustaría saber cuál es el porcentaje de gente que dice "me lo llevo, y si no me gusta lo devuelvo", se lo lleva y, si no le gusta, efectivamente lo devuelve.
La gente en las tiendas de ropa. No son de allí, están de paso, igual que tú... Pero parecen formar parte de la tienda.
Mujeres en bicicleta. Qué tensión.
La guerra sale muy cara, pero la paz también tiene un precio.
(Reflexión nominada a Gran Chorrada de Últimamente.)
No hay que perder ni un segundo pensando en el tiempo.
Un músico que es puramente intérprete es una máquina, pero una máquina de hacer magia.
Classic exchange in a movie:
—Sounds stupid.
—Doesn't sound stupid to me.
Never added:
—Well, maybe that's because YOU are stupid.
Mi traducción:
Me topé con un carnicero,
estaba asesinando un cordero,
le culpé allí mismo
con su atormentado cordero.
Él dijo: "Escúchame, pequeño,
yo soy el que soy,
y tú, tú eres mi único hijo."
Bien, encontré una aguja de plata,
la puse en mi brazo.
Me hizo algún bien,
y algún mal.
Pero las noches eran frías
y aquello casi me mantuvo caliente,
¿cómo es que la noche es larga?
Vi algunas flores crecer
donde el cordero había caído;
¿se supone que debía alabar a mi Señor,
soltar algún tipo de sonido alegre?
Él dijo: "Escucha, ahora escúchame,
yo doy vueltas y vueltas
y tú, tú eres mi único hijo."
Ahora no me dejes,
ahora no me dejes,
estoy destrozado
por una caída reciente.
Sangre sobre mi cuerpo
y hielo sobre mi alma,
toma la delantera, hijo, es tu mundo.
Letra original:
I came upon a butcher,
he was slaughtering a lamb,
I accused him there
with his tortured lamb.
He said, "Listen to me, child,
I am what I am
and you, and you are my only son."
Well, I found a silver needle,
I put it into my arm.
It did some good,
did some harm.
But the nights were cold
and it almost kept me warm,
how come the night is long?
I saw some flowers growing up
where that lamb fell down;
was I supposed to praise my Lord,
make some kind of joyful sound?
He said, "Listen, listen to me now,
I go round and round
and you, you are my only child."
Do not leave me now,
do not leave me now,
I'm broken down
from a recent fall.
Blood upon my body
and ice upon my soul,
lead on, my son, it is your world.
Me gustaría saber cuál es el porcentaje de gente que dice "me lo llevo, y si no me gusta lo devuelvo", se lo lleva y, si no le gusta, efectivamente lo devuelve.
La gente en las tiendas de ropa. No son de allí, están de paso, igual que tú... Pero parecen formar parte de la tienda.
Mujeres en bicicleta. Qué tensión.
La guerra sale muy cara, pero la paz también tiene un precio.
(Reflexión nominada a Gran Chorrada de Últimamente.)
No hay que perder ni un segundo pensando en el tiempo.
Un músico que es puramente intérprete es una máquina, pero una máquina de hacer magia.
Classic exchange in a movie:
—Sounds stupid.
—Doesn't sound stupid to me.
Never added:
—Well, maybe that's because YOU are stupid.
Mi traducción:
Me topé con un carnicero,
estaba asesinando un cordero,
le culpé allí mismo
con su atormentado cordero.
Él dijo: "Escúchame, pequeño,
yo soy el que soy,
y tú, tú eres mi único hijo."
Bien, encontré una aguja de plata,
la puse en mi brazo.
Me hizo algún bien,
y algún mal.
Pero las noches eran frías
y aquello casi me mantuvo caliente,
¿cómo es que la noche es larga?
Vi algunas flores crecer
donde el cordero había caído;
¿se supone que debía alabar a mi Señor,
soltar algún tipo de sonido alegre?
Él dijo: "Escucha, ahora escúchame,
yo doy vueltas y vueltas
y tú, tú eres mi único hijo."
Ahora no me dejes,
ahora no me dejes,
estoy destrozado
por una caída reciente.
Sangre sobre mi cuerpo
y hielo sobre mi alma,
toma la delantera, hijo, es tu mundo.
Letra original:
I came upon a butcher,
he was slaughtering a lamb,
I accused him there
with his tortured lamb.
He said, "Listen to me, child,
I am what I am
and you, and you are my only son."
Well, I found a silver needle,
I put it into my arm.
It did some good,
did some harm.
But the nights were cold
and it almost kept me warm,
how come the night is long?
I saw some flowers growing up
where that lamb fell down;
was I supposed to praise my Lord,
make some kind of joyful sound?
He said, "Listen, listen to me now,
I go round and round
and you, you are my only child."
Do not leave me now,
do not leave me now,
I'm broken down
from a recent fall.
Blood upon my body
and ice upon my soul,
lead on, my son, it is your world.
Esta frase "No hay que perder ni un segundo pensando en el tiempo." me ha encantado, me ha echo reir
ResponderEliminarMe alegra mucho, ¡gracias por comentarlo!
ResponderEliminar